2 Min

นักเขียน ‘นวนิยายวาย’ ในจีน กำลังถูกปราบปรามด้วยข้อหา ‘ผลิตและเผยแพร่สื่อลามกอนาจาร’

2 Min
15 Views
30 Jun 2025

ในยุคที่การอ่านนวนิยายออนไลน์กลายเป็นวัฒนธรรมกระแสหลัก โดยเฉพาะในจีนที่ตลาดนวนิยายดิจิทัลเฟื่องฟูและหลากหลาย ซึ่งหนึ่งในแนวที่ได้รับความนิยมคือ ‘นวนิยายวาย’ ที่เป็นเรื่องรักระหว่างชายกับชายในลักษณะที่เป็นแนวอีโรติกและเผยแพร่ใน Haitang Literature City แพลตฟอร์มของไต้หวัน ในหมวด ‘ตันเหมย’ (Danmei) ในจีน 

ทว่าแม้นวนิยายวายจะเป็นที่นิยม แต่ความเป็นจริงในสังคมจีนยังคงมีอคติต่อความหลากหลายทางเพศ ดังในงานวิจัยความคิดเห็นของประชาชนเกี่ยวกับสิทธิคนข้ามเพศในประเทศจีน โดย วินสตัน ลูฮูร์ (Winston Luhur) และคณะ จาก UCLA Williams Institutute สหฐอเมริกา พบว่าในปี 2016 ครอบครัวของกลุ่มคนข้ามเพศมีการปฏิเสธการยอมรับการข้ามเพศถึงร้อยละ 57.6 อีกทั้งยังพบว่ากลุ่มคนข้ามเพศร้อยละ 70.8 เคยประสบความรุนแรงในโรงเรียน และในปี 2017 ข้อมูลจากศูนย์ LGBT ปักกิ่งระบุว่า พ่อแม่ผู้ปกครองของคนข้ามเพศส่วนใหญ่ไม่สนับสนุนการเปลี่ยนผ่านเพศ คิดเป็นร้อยละ 59.7 จากผู้เข้าร่วม 1,640 คน 

และในเหตุการณ์ล่าสุดของวงการนวนิยายวายได้กลายเป็นกระแสอีกครั้ง เมื่อบีซีซีได้กล่าวถึง ปิงปิง อันนัน หย่งฟู (Pingping Anan Yongfu) หนึ่งในแปดคนที่ได้มีเล่าถึงเหตุการณ์การถูกจับกุมในข้อหาตีพิมพ์นวนิยายอีโรติกชายรักชาย โดยเธอกล่าวว่า “ฉันได้รับคำเตือนไม่ให้พูดถึงเรื่องนั้น” และ “ฉันจะไม่มีวันลืมเหตุการณ์ทั้งหมดที่เกิดขึ้นกับฉัน การถูกพาตัวไปที่รถอย่างเปิดเผย การต้องทนกับความอับอายจากการต้องเปลื้องผ้าเพื่อให้คนแปลกหน้าตรวจ การต้องสวมเสื้อกั๊กเพื่อถ่ายรูป การนั่งบนเก้าอี้ การสั่นด้วยความกลัว หัวใจเต้นแรง”

ทั้งนี้ทนายความของกลุ่มนักเขียนได้บอกกับบีซีซีว่า มีนักเขียนอย่างน้อย 30 คนถูกจับกุม โดยส่วนใหญ่เป็นผู้หญิงอายุประมาณ 20 ปี ด้วยข้อหาผลิตและเผยแพร่สื่อลามกอนาจาร ซึ่งอาจต้องติดคุกนานถึง 10 ปี

โดยที่กฎหมายฉบับนี้มุ่งเน้น ‘การบรรยายอย่างโจ่งแจ้งเกี่ยวกับการมีเพศสัมพันธ์ระหว่างคนเพศเดียวกันหรือกลุ่มเบี่ยงเบนทางเพศอื่นๆ’ ในขณะที่การบรรยายเรื่องเพศของชายหญิงมักได้รับความยืดหยุ่นมากกว่า ดังนักเขียนจีนชื่อดังหลายคน รวมถึงเจ้าของรางวัลโนเบลก็มีการบรรยายฉากมีเพศสัมพันธ์อย่างชัดเจน แต่กลับหาซื้อได้ทั่วไป ทนายความกล่าว

อย่างไรก็ตาม เหตุการณ์นี้ได้รับการถกเถียงใน Weibo ทั้งตั้งคำถามต่อการกระทำนี้ว่าเป็นสิ่งที่ผิดจริงหรือ และก็มีผู้มาตอบกลับว่านี่นับเป็นการเผยแพร่ที่ผิดจริง ทว่า ดร.เกอ หนึ่งในผู้ให้สัมภาษณ์กล่าวกับบีซีซีถึงต้นเหตุว่า “รัฐบาลจีนต้องการส่งเสริมค่านิยมครอบครัวแบบดั้งเดิม และการชื่นชอบนวนิยายตันเหมยเป็นสิ่งที่ถูกมองว่าทำให้ผู้หญิงไม่เต็มใจมีลูก”

อีกทั้งศาสตราจารย์หวาง (Pan Wang) ผู้ศึกษาโซเชียลมีเดียและวัฒนธรรมป๊อปของจีน มองว่าการปราบปรามนวนิยายวายเป็นเพราะงานประเภทดังกล่าวได้รับความนิยมในจีน โดยเฉพาะผู้หญิง และการปราบปรามครั้งนี้ยังเป็นการทำลายวัฒนธรรมย่อยและเสรีภาพของนักเขียน

นอกจากนี้การปราบปรามยังไม่ใช่การปราบครั้งแรก แต่เป็นการปราบปรามเป็นครั้งที่สองในรอบไม่ถึงปีที่นักเขียนจากแพลตฟอร์มไห่ถังราว 50 คนถูกจับกุม และนักเขียนที่มีรายได้จากนวนิยายดังกล่าวได้รับโทษจำคุกเกือบ 5 ปี

ทั้งนี้การปราบปรามนักเขียนนวนิยายวายนี้สะท้อนให้เห็นว่า ภายใต้สังคมจีนยังคงเข้มงวดเกี่ยวกับเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับความหลากหลายทางเพศ แม้นวนิยายวายจะเป็นสิ่งที่ได้รับความสนใจและผู้เขียนเขียนด้วยความชื่นชอบ แต่สิ่งนี้กลับกำลังจะถูกทำให้หายไปด้วยการปราบปรามจากรัฐบาลที่นำไปสู่คำถามว่า การปราบปรามนี้นำไปสู่ประโยชน์เพื่อใครกันแน่ 

อ้างอิง: 

  • ‘Every word has come back to haunt me’: China cracks down on women who write gay erotica https://tinyurl.com/3yvwhyau
  • Public Opinion of Transgender Rights in China https://tinyurl.com/jkzwy9ar
  • Police in China arrest female authors of homosexual novels in crackdown on ‘boys love’ fiction genre https://tinyurl.com/3cen4kzw